Posts Tagged ‘cinco koshas’

Las 5 envolturas (koshas) o 5 niveles de personalidad. Clase 8º del curso del tattva bodha

Escrito en General el mayo 27th, 2015 por Oscar Montero – Comentarios desactivados en Las 5 envolturas (koshas) o 5 niveles de personalidad. Clase 8º del curso del tattva bodha

Las cinco envolturas o kośas es un método (prākriya) que explica los diferentes niveles de la personalidad. Cada envoltura o kośa  supone un nivel de error. En el nivel de anna-mayah-kośa creo que soy los atributos del cuerpo físico: soy alto, bajo, moreno, guapo, feo, etc. En el nivel de prāṇa-mayaḥ-kośa creo que soy el prāṇa, y digo: “no tengo energía, estoy enfermo, etc”. En mano-mayaḥ-kośa creo que soy lo que le pasa a la mente y sus condiciones: “estoy muy deprimido, soy incansable, estoy agitado, etc”. En vijñāna-mayaḥ-kośa digo: “soy el hacedor, yo soy el responsable de todo”. En ānanda-mayaḥ-kośa pienso que la plenitud es un estado de ánimo que va y viene.

El ātman, el sí mismo,es diferente de los cincokośas. Yo no soy el cuerpo físico, ni el cuerpo pránico, ni el cuerpo mental, ni el hacedor ni los estados de felicidad que van y viene sino el ātman que es sat-cit-ānanda. Este modelo supone reconocer los errores de identificación más comunes que creo ser analizando en los diferentes niveles de la personalidad.

Las cinco envolturas. Verso quince del Atmabodha.

Escrito en atmabodha el marzo 14th, 2013 por Oscar Montero – Comentarios desactivados en Las cinco envolturas. Verso quince del Atmabodha.

Descargar texto en PDF

Verso quince del Atmabhoda.

pañcakośadiyogena tattanmaya iva sthitaḥ
śuddhātmā nīlavastrādiyogena sphat
̣iko yathā ||

Por la mezcla con las cinco envolturas, etc., el ātman puro parece como si estuviera hecho de una cosa o de otra, como un cristal sobre una tela azul, etc.

 

pañca-kośa-ādi-yoga, mezcla con los cinco envoltorios, etc śuddha-ātman, el ātman puro
tat-tat-maya, hecho de una cosa u otra nīla-vastra-ādi-yoga, unión de una tela azul, etc
iva, como, igual que sphaṭika, cristal
shita, que está, que permanece, que existe yathā, así como, tal como

En los primeros versos se ha indicado el rango de sādhanas consistente en dos etapas: la adquisición de los requisitos necesarios para poder asimilar el conocimiento jñānam-yogyatā-prāptiḥ a través de karma yoga y la segundo etapa como la adqusición del conocimiento mismo, jñānam-prāptiḥ. Desde el verso sexto establece las razones por las que el conocimiento es la solución al problema de la ignorancia. Todos los problemas son causados por la falsa proyección (adhyāsa) debido a la ignorancia de sí mismo. Las dos, en conjunto, son las que generan los problemas. A través del conocimiento hemos de negarlos. Shankara más adelante que la naturaleza real de ātma está libre del tiempo, el espacio y de cualquier limitación, y que, sobre el ātman ilimitado, estamos superponiendo el espacio, el tiempo y las limitaciones. El ejemplo que da es el sueño. En el sueño proyectamos tiempo, espacio, un mundo, incluso un cuerpo. Si se dejase esa falsa proyección por sí sola no causaría problemas pero al soñar, en el sueño, nos identificamos con el cuerpo del sueño. Identificados con el cuerpo tomamos todas sus propiedades. En el sueño el cuerpo nunca se ve como una falsa proyección; el cuerpo del sueño es «como si» fuese súper real. Śaṅkara advierte que lo mismo pasa con el universo (jagat). Sigue leyendo »


Bookmark and Share